Blog

🎉 Übersetze deine Bricks-Seiten und -Templates automatisch

Leonardo Losoviz
Von Leonardo Losoviz ·

Version 13.1 von Gato AI Translations for Polylang wurde heute veröffentlicht, mit einer wunderbaren neuen Funktion:

Bricks-Inhalte übersetzen 🎉
Bricks-Inhalte übersetzen 🎉

Bricks-Inhalte übersetzen

Übersetze deine Bricks-Seiten und -Templates, Eigenschaft für Eigenschaft innerhalb aller Elemente.

Wähle deine Bricks-Seite aus und führe Gato Translate aus, und deine Seite wird automatisch in alle auf deiner Website konfigurierten Sprachen übersetzt.

(Du kannst die übersetzte Seite auch bearbeiten, ohne dass etwas kaputt geht.)

Eine Bricks-Seite auf Englisch wird in 8 verschiedene Sprachen übersetzt. Auf YouTube ansehen

Unterstützte Elemente

Alle Elemente in Bricks werden standardmäßig unterstützt:

accordion
alert
animated-typing
audio
breadcrumbs
button
code
countdown
counter
dropdown
form
heading
icon-box
image
instagram-feed
list
logo
map-connector
pie-chart
post-comments
post-excerpt
post-navigation
post-reading-time
post-title
pricing-tables
progress-bar
query-results-summary
related-posts
search
slider
tabs
team-members
testimonials
text-basic
text-link
text
video
wordpress

Eigene Elemente übersetzen

Du kannst auch weitere Bricks-Elemente übersetzen (zum Beispiel deine eigenen und die von Drittanbieter-Plugins), wie in diesem Video erklärt:

Tutorial-Video: Weitere Bricks-Elemente übersetzen. Auf YouTube ansehen

Weitere Verbesserungen

Version 13.1 enthält mehrere neue Funktionen und Verbesserungen (siehe das changelog für weitere Details):

Festlegen, ob mehrere Sprachen sequenziell oder parallel übersetzt werden sollen
Unterstützung für gemeinsame Slugs mit Polylang PRO
Übersetzen des html-Blocks von Gutenberg
Wiederverwendbare Blöcke (synchronisierte Muster) übersetzen
Maximale Payload-Größe der Anfrage festlegen, um die Antwort des KI-Anbieters zu beschleunigen
GraphQL-Query nicht ausführen, wenn der Beitrag eine andere Sprache hat als die konfigurierte Ausgangssprache
Hinweis "Es gab keine zu übersetzenden Elemente" anzeigen, wenn die Massenaktion keine gültigen Elemente zu verarbeiten hat
Übersetzung für alle erfolgreichen Anfragen durchführen, auch wenn einige fehlschlagen
Markdown-Inhalte in Logs formatieren
Query-Ausführung überspringen, wenn Validierungsfehler für die Übersetzung vorliegen (z.B.: kein API-Key definiert)
Status des übersetzten Beitrags auf "Identisch mit dem Ursprungsbeitrag" setzen

Viel Spaß! 🙏


Erfahre, was als Nächstes kommt

Abonniere unseren Newsletter: Erfahre, wenn wir eine neue Version veröffentlichen, ein neues Plugin starten oder Neuigkeiten mit dir teilen.